W KOREA 24年6月号 Stray Kids

BANG CHAM 방찬

<W Korea> 요즘 대체로 어떤 날들을 보내고 있나요? 본격적인 활동 전 평화로운 시기일까요. 리더로서 무언가를앞두고 긴장되는 마음이 클까요?

방찬 바쁜 날들을 보낼 때나 평화로울 때나 생각이 많은 게 제 일상 같습니다. 앞으로 다가올 미래를 생각하면 지금 현재 내가 어떻게 해야 할까, 혹은 ‘우리 팀한테는 어떤 미래가 다가올까 뭐가 제일 좋을까 같은 생각을 끊임없이 합니다.

BANG CHAM バンチャン

「W KOREA」 最近、どのような日々を過ごしていますか?本格的な活動前の平和な時期でしょうか。リーダーとして何かを控えて緊張することが多いのでしょうか?

バンチャン 忙しい時も、平和な時も、考え事が多いのが僕の日常のようです。これから来る未来を考えると、今現在の僕がどうすればいいのか、あるいは「僕たちのチームにはどんな未来が来るのか、何が一番いいのか」というようなことを常に考えてます。

5월 10일, 찰리 푸스가 피처링한 싱글 ‘Lose MyBreath’가 공개됩니다. 이 책이 나올 때면 이미 꽤 많은반응이 쌓인 상태겠어요.

스키즈가 해보지 않았던 보여주지 않았던 색깔을 느껴볼 수 있는 곡입니다. 새로운 시도를 위해 찰리 푸스와 함께 작업하게 되었고요. 저희의 또다른 모습을 본 ‘스테이’의 반응이 어떨지 너무 궁금해요.

5月10日、チャーリー・プースがフィーチャリングした、シングル「Lose MyBreath」が公開されます。この雑誌が出る頃には、すでにかなりの反響が溜まっている状態でしょうね。

Stray Kidsが今まで見せたことのない色を感じることができる曲です。新しい試みのためにチャーリー・プースと一緒に作業することになったので、僕たちの別の姿を見た「STAY」の反応がどうなるのかとても楽しみです。

최근 방찬 씨의 머릿속에 가장 크게 자리 잡고 있는 화두는 뭐죠?

워낙 생각이 많은지라 이런저런 화두가 많지만,지금은 난 역시 멤버들 밖에 없다’라는 생각이 가장 강하게 자리 잡고 있어요

最近、バンチャンさんの頭の中で一番大きな話題は何ですか?

いろいろなことを考えてるので、いろいろな話題がありますが、今は「やっぱり僕にはメンバーしかいない」という考えが一番強いです。

언젠가 리노 씨가 ‘찬이 형이 좀 더 형 자산을 챙겼으면 좋겠다’ 같은 말을 했다면서요. 이타적이고 책임감 강한사람은 남들 챙기는 데는 익숙해도 오히려 자기 자신을돌보는 데는 소홀한 경우가 있어요. 자신을 아끼고 챙기기 위해 하는 일이 생겼나요?

최근에 개인 인스타그램 계정을 만들면서 제가 사람들에게 보여주고 싶은 모습을 좀더 자연스럽게 표현할 수 있게 된 것 같아요. 사람들이 저의 이런저런 모습을 보고 ‘아, 찬이는 이런 감성이구나.’찬이에게 이런 모습도 있구나’ 같은 말을 하게끔 만드는 것을 목표로 삼았습니다. 추가로 무대나 작업 부분에서도 제가 하고자 하는 스타일과 음악을 더 찾아내려고 노력중이에요. 저라는 사람이 누군지 아직 열심히 공부 중입니다(웃음).

いつか、リノさんが「チャン兄さん地震を大切にしてほしい」、みたいなことを言っていたそうですね。利他的で責任感の強い人は、他人の世話をすることには慣れていても、自分の世話をすることには疎かになることがありますよね。自分を大切にして世話をするために、やっていることはありますか?

最近、個人的なインスタグラムアカウントを作ったことで、僕が人に見せたい姿をもっと自然に表現できるようになった気がします。人々が僕のそういう姿を見て、「あ、チャンはこういう感性なんだ」、「チャンにはこういう姿もあるんだ」と思ってもらえるようにすることを目標にしてます。さらに、ステージや作業面でも、自分のやりたいスタイルや音楽をもっと見つけようと思ってます。僕という人間をまだ勉強中です。(笑)

성격상 말하기 좀 쑥스러울 수도 있겠지만, ‘내가 이런 사람이라서 다행이야’ 싶은 점이 하나쯤은 있죠?

너무 어려운 질문입니다. 그저 제일 자신 있는 점은 이거죠 나는 스트레이 키즈라는 그룹에 속해 있다는 것!

性格的に言いにくいかもしれませんが、「自分がこういう人でよかったな」と思うことって、一つくらいはありますよね?

難しい質問ですね。ただ、一番自信のあることは、僕はStray Kidsというグループに属してることです!

어떤 경우에 상처를 받는 사람인가요?

상처라는 건요 그걸 어떻게 받아들이느냐에 따라 큰 차이가 나는 것 같거든요 어떻게 생각하느냐에 따라 상처가 될 수도, 안 될 수도 있는 거니까요. 그래서 웬만하면 상처받지 않으려는 생각을 하고 또 참으려고 노력하는 편입니다.

どんな時に傷つく人ですか?

傷つきというのは、それをどう受け止めるかで大きく違うみたいで、考え方次第で傷つくことも傷つかないこともあるんですよね。だから、なるべく傷つかないように、我慢したりするようにしてます。

“Just Enjoy.” 아버지가 자주 하신 말씀이었다고 들었어요 그냥 즐겨, 뭐 어때? 왜 그렇게 심각해 이런 말을 해주는 부모님은 영화 속에서나 등장하는 줄 알았어요. 당신은 즐길 줄 아는 사람인가요?

저는 부모님을 정말로 존경합니다. 낯선 나라에서 저를 사랑으로 키우면서 세상을 가르쳐 주신 부모님이 너무 멋있어요 늘 감사하게 생각해요. 어떤 상황에서도 즐기기만 하면 상황이 좋게 흘러갈 수 있다는 것을 알려주셨고 남들에게 행복과 힘을 나누는 모습만 보여주셔서 저도 엄마 아빠의 뒷모습을 보고 여기까지 온 것 같아요. 무대랑 다를 게 없죠? 저희를 바라보는 많은 분께 저희의 음악과 퍼포먼스로 힘을 나눠주고,무대에 서 있는 저도 그걸 즐기다 보면 모두가 즐거워지지 않을까요 Just Enjoy’라는 말은 여전히 자주 떠오르지만 더욱더 잘 떠올리며 살아야 할 것 같습니다.

「Just Enjoy.」 、お父さんがよく言っていたと聞きました。ただ楽しめばいいじゃん、何でそんなに深刻なんだ、そんなことを言ってくれる親は映画の中にしか出てこないと思っていました。あなたは楽しむことができる人なんですか?

僕は両親を本当に尊敬してます。見知らぬ国で僕を愛をもって育ててくれて、世界を教えてくれた両親はとても素敵で、いつも感謝してます。どのような状況でも、楽しめば良い方向に進むということを教えてくれて、他の人に幸せとパワーを分かち合う姿ばかり見せてくれたので、僕も父と母の背中を見てここまで来たんだと思います。ステージと変わらないですよね?僕たちを見守る多くの方に、僕たちの音楽とパフォーマンスで力を与え、ステージに立ってる僕もそれを楽しんでれば、みんなが楽しくなるんじゃないでしょうか。「Just Enjoy」という言葉は今でもよく思い出しますが、もっともっとよく思い出しながら、生きていかなければならないと思います。

평소 쓰리라차 (그룹 내 프로듀싱 팀인 방찬, 창빈, 한) 가 작업할 때의 풍경이 궁금해요. 직장인들에게도 마찬가지인데 비슷한 사람끼리 만들어내는 팀워크와 서로 다른 캐릭터의 사람끼리 만들어내는 팀워크가 있잖아요. 여러분은 어떤가요?

이제는 정말 한 몸이 된 것 같습니다. 몸은 세 개지만, 마음과 생각은 하나. 서로의 장점과 단점을 너무 잘 이해하는 사이라 작업도 수월하게 해요. 각자의아이디어를 이해하고 조율하면서 최고의 작업물을 목표로 진심을 다하죠. 데뷔 전부터 착 달라붙어서 지내온 셋이니 더 재밌고 즐겁게 음악 작업을 해요. 창빈이랑 한 이가 있어서 너무 다행이라고 생각합니다.

普段、3RACHA(グループ内のプロデュースチームである、バンチャン、チャンビン、ハン)が作業しているときの風景が気になります。社会人にも言えることですが、同じような人同士が作るチームワークと、違うキャラクターの人同士が作るチームワークがありますよね。皆さんどうですか?

今は本当に一心同体になってるような気がします。体は3つだけど、心と考えは1つ。お互いの長所と短所がよくわかってるので、作業もしやすいですね。それぞれのアイデアを理解し、調整しながら、最高の作品を目指して真摯に取り組んでます。デビュー前から仲良くしてきた3人なので、より楽しく音楽活動をすることができます。チャンビンという仲間がいて本当に良かったと思います。

지금까지 발표한 음악 중 거의 다 만들어놓고 발표하기전에 ‘이거 정말 대박 날 거 같다’라는 감이 크게 온 경우가 있었나요? ‘매니악’이나 ‘특’ 같은 곡이면 마스터링하기전부터 띵곡의 예감이 강렬했을 듯한데

어우 너무 많죠! 타이틀곡뿐 아니라 수록곡의 데모를 듣고도 그런 느낌을 받을 때가 있어요. 거기에 멤버들까지 같은 반응을 보이면, 확신을 갖게 됩니다. 듣기만 해도 설레죠! ‘와 이거 빨리 녹음하고 싶다’, ‘이 노래는 무조건 무대용인데?’ 이런 말을 들으면 자신감이 생겨요. 저는 확신이 있으면 누가 뭐라고 해도 끝까지 밀어붙이는 편입니다.

今まで発表した楽曲の中で、ほぼ完成して発表する前に、「これは本当に大ヒットしそうだ」という予感が大きく来ることはありましたか?「MANIAC」や「S-Class」みたいな曲は、マスタリングする前から、曲への予感が強烈だったような気がするんですけど。

あ、たくさんありますよね!タイトル曲だけでなく、収録曲のデモを聴いても感じることがあるんです。それにメンバーも同じ反応をしてくれると、確信が持てます。聴くだけでワクワクしますよね!「うわ~、これは早く録りたい」、「この曲は絶対ステージ用だ!」と言われると自信が持てます。僕は確信すれば、誰が何と言おうと最後まで突き進むほうです。

커리어가 쌓이고 만들어내는 음악도 쌓일수록 뭔가 해소되는 느낌이 드나요, 아직도 배고픈 느낌이 있나요?

배고프다기보다는 아직 요리해보고 싶은 음악이 너무 많습니다! 하지만, 다음에는 어떤 요리를 할지, 사람들이 그 요리를 맛보고 어떤 평을 줄지, 먹고 기분 좋아지고 힘이 날지. 그런 고민은 언제나 하게 돼요. 더 좋은 요리를 위해 고민이 많습니다.

キャリアが積み重なり、作り出す音楽も積み重なるにつれて、何か満たされる感じはありますか、まだ空腹感はありますか?

お腹が空いたというよりは、まだ料理してみたい音楽がたくさんあります!でも、次はどんな料理を作ろうか、その料理を食べた人がどんな評価をするのか、食べて元気になるのか、元気になれるのか、そういう悩みは常にあります。より良い料理を作るための悩みは多いです。

스트레이 키즈 음악의 큰 인상은 ‘화려함’입니다. 또 곡의 무드는 대체로 묵직한데, 멜로디나 포인트에서는 톡톡 튀는 면이 있어서 그 조화가 재밌고요. 2022년과 2023년에 네 개의 앨범이 빌보드 200 차트 1위를 달성해봤고,2023년엔 ‘락’이 빌보드 핫 100 차트에 진입했죠. 리더인 방찬 씨는 스트레이 키즈의 인기 요인이 뭐라고 보세요?

일단 그렇게 생각해주시는 것만으로도 너무 감사합니다! 저희의 음악을 듣고, 저희를 사랑해주신 많은 분들에게 감사해요 그런 사랑이 큰 원동력이 됩니다. 그저 그 원동력으로 더 다양한 도전을 하고, 전 세계에 스키즈의 색깔을 알릴 수 있다는 말을 하고 싶어요.

Stray Kidsの音楽の大きな印象は「華やかさ」です。また、曲のムードは全体的に重厚なのですが、メロディーやポイントではポップな面もあり、そのバランスが面白いです。2022年と2023年に4枚のアルバムがビルボード200チャートで1位を獲得し、2023年には「LALALALA」がビルボードホット100に入りました。リーダーのバンチャンさんは、Stray Kidsの人気の要因は何だと思いますか?

まず、そう思ってくださるだけでも本当にありがとうございます!僕たちの音楽を聴いて、僕たちを愛してくださった多くの方々に感謝してます。その愛が大きな原動力になってます。ただ、その原動力によって、より多様な挑戦をし、世界中にStray Kidsの色を知らせることができるということを伝えたいです。

데뷔 7년 차, 그룹의 미래를 위해 멤버들과 종종 어떤 이야기를 나누는지 궁금합니다. 스트레이 키즈라는 이름으로 오래가기 위해서 뭐가 필요할까요?

그냥 지금까지 해온 것처럼 저희 여덟 명이 잘 뭉치고 스테이와 함께 앞으로 나아간다면 그 누구도 막지 못할 것 같아요. 스트레이키즈 그리고 스테이라는 이름은 역사에 새겨질 거라고 믿습니다.

デビュー7年目、グループの未来のためにメンバーと、よくどんな話をするのか気になります。Stray Kidsという名前で長く続くためには何が必要でしょうか?

ただ、今までやってきたように、僕たち8人がしっかり団結して、SYAYと一緒に前に進んでいけば、誰も止められないと思います。Stray Kids、そしてSTAYという名前は歴史に刻まれると信じてます。

스트레이 키즈라는 그룹은 탄생 배경에 모험적인 데가 있죠. 7년 차 연습생이었던 방찬이 직접 멤버 구성을 했고, 그룹 자체적으로 프로듀싱을 합니다. 연습생 시절을 거쳐 지금까지 쌓은 여러 경험을 통해

방찬 씨에게 남아 있는 중요한 교훈은 뭔가요?

항상 감사하자. 그리고 기회는 갑자기 튀어나오게 되어 있으니 잡을 준비를 하자,

Stray Kidsというグループの誕生背景には冒険的なところがあります。7年目の練習生だったバンチャンが自らメンバーを構成し、グループ自体でプロデュースをしています。練習生時代から今までの様々な経験を経て、バンチャンさんに残された大切な教訓は何ですか?

常に感謝しよう。そして、チャンスは突然飛び込んでくるので、掴む準備をしておこう、

현실 가능성과 상관없이 언젠가 정말 시도해보고픈, 상상하는 꿈의 무대가 있나요?

무대라는 게 참 다양한 종류가있잖아요? 저 진짜 장난 아니고 진심인데, 달에서 공연하는 일도 상상해봤습니다(웃음).

現実の可能性とは関係なく、いつか本当にやってみたい、想像している夢のステージはありますか?

ステージって本当にいろんな種類があるじゃないですか。僕は冗談じゃなくてマジで、月面でライブをすることも想像してます。(笑)

올해 안에 지금까지 투어 중 가장 큰 규모의 월드 투어를 시작한다고 들었어요. ‘스포좀 해주실래요?

네 짚어주신대로 역대급일 거라 예상합니다. 지금까지도 다양한 무대를 보여드렸지만 저희가 준비 중인 투어는 스테이가 상상하는 것 이상일 거예요 처음 보는 모습. 처음 보는 무대. 멋지게 부활한 스키즈를 보여드리겠습니다.

今年中にこれまでのツアーの中で一番大きな規模の、ワールドツアーを始めると聞きましたが、「ネタバレ」をお願いできますか?

はい、ご指摘の通り、過去最大級になると思います。今までも色々なステージをお見せしてきましたが、今準備してるツアーはSTAYが想像している以上のものになると思います。初めて見る姿、初めて見るステージ、見事に復活したStray Kidsをお見せします。

LEE KNOW 리노

<W Korea> 요즘 리노 씨의 시간은 어떤 분위기로 흐르고 있나요?

리노 그 평화로워 보이지만, 그 안에서 계속 바쁘게 살아가려 해요. 너무 여유로우면 찜찜한 느낌이 들어서요.

LEE KNOW リノ

「W KOREA」 最近、リノさんの時間はどんな雰囲気で流れていますか?

リノ 平和に見えますが、その中でずっと忙しく生きていこうと思ってます。余裕がありすぎると落ち着かないので。

리노를 표현하는 단어 세 개를 꼽아주시겠어요?

재밌다. 단순하다. 은근 조용하다.

リノを表す3つの言葉を教えてください。

面白い、単純、静かだ。

리노 씨는 타인에게 딱히 관심을 갖지 않고 무심해 보이지만 사실 정이 있고, 특히 고양이들에게는 지극한 관심과 애정을 보인다고 들었어요. 그리고 고양이 발바닥 냄새를 좋아한다고 말한 적이 있죠. 고양이 발바닥 냄새는 어떤 냄새인데요?

‘꼬소한’ 냄새인데, 뭔가 중독성 있는 그런 냄새입니다. 강렬하지 않고 은은하게 자꾸 손이 가는 느낌이에요.

リノさんは、他人に特に興味を持たず、無頓着に見えますが、実は情があり、特にネコには細心の注意と愛情を注いでいると聞きました。そして、ネコの肉球の匂いが好きだとおっしゃっていましたね。ネコの肉球の匂いってどんな匂いなんですか?

「香ばしい」匂いなんですが、何だかクセになるような匂いです。強烈な匂いではなく、ほのかな感じで、ついつい手が伸びてしまうんです。

고양이들을 대하는 것만큼 부모님에게도 살갑거나 애교를 부리는 아들인가요?

아니요. 가족한테는 생각보다 애교를 잘 못 부리는 편입니다. 그냥 무뚝뚝한 아들 이미지인 것 같아요.

ネコに接するのと同じくらい、両親にも甘えん坊な息子なんですか?

いいえ、家族には思ったより甘えん坊ではないです。ただ、無愛想な息子というイメージですね。

스트레스를 크게 받지 않고, 감정 기복도 그리 크지 않고, 골치 아픈 생각에 골몰하기보다는 단순하게 생각하려는 성격이라면서요. 혹시 물려받은 면인가요 환경적인 영향이 있었을까요?

예전에는 제가 걱정도 많고 생각도 많은 편이라 그런 점에 스트레스 받을 때가 잦았거든요. 성장하면서 스스로 절제하게 됐어요.

ストレスをあまり感じず、感情の起伏もあまり大きくなく、頭を悩ませることなく単純に考えようとする性格だと聞きましたが、もしかして遺伝的なものでしょうか、それとも環境的な影響があったのでしょうか?

以前は心配事が多く、考えが多い方だったので、その点でストレスを感じることが多かったんです。成長するにつれて、自分で自分を抑制するようになりました。

감정 기복이 그리 크지 않은 리노 씨가 화가 날 때는 어떤 경우일까요?

저는 누군가 부당한 일을 당할 때 화가 나는 편인 듯해요

感情の起伏があまりないリノさんが、怒る時はどんな時ですか?

僕は、誰かに不当なことをされたときに怒ることが多いですね。

취미 이야길 해보죠. 연극 보는 걸 좋아한다니 반갑습니다. 요즘에 일반적으로 연극을 언급하는 경우는 많지 않은 것 같아서요.

대학교 과제 때문에 연극을 본 적이 있는데 그때 영화나 뮤지컬과는 또 다른 색다른 느낌을 받아서 한동안 빠져들었어요. 아쉽게도 요즘엔 보러 갈 시간이 많지 않네요. 예전에 <옥탑방 고양이>를 연극으로 재밌게 봤습니다.

趣味の話に移りましょう。演劇が好きというのは嬉しいですね。最近、一般的に演劇の話をすることはあまりないような気がするので。

大学の課題で演劇を観たことがあるのですが、映画やミュージカルとはまた違った趣があり、しばらく夢中になりました。残念ながら、最近は観に行く時間があまりないですね。以前、「屋根部屋ののネコ」を演劇で面白く観ました。

‘요리왕 리노’가 요리에 집중하는 모습의 영상을 인상적으로 봤습니다. 비프 웰링턴을 만들거나 회 뜨기며 문어 손질하는 모습까지, 범상치 않았어요. 요리의 어떤 점이 리노와 잘 맞는 걸까요?

저는 맛있는 음식을 참 좋아해서 관련 영상도 많이 찾아보는 편이거든요 그런 것들을 보다보면 먹어보고 싶지만 어디서 파는지 모를 음식이 많아서. 제가 직접 만들어 먹어야겠다는 생각으로 요리를 하게 됐어요 요리할 때는 딱 거기에만 집중할 수 있다는 점도 좋더라고요 다 만들고 나면 뿌듯하기도 하고 먹으면서 기분도 좋아지고요.

「料理王リノ」が料理に集中している映像が印象的でした。ビーフ・ウェリントンを作ったり、刺身を切ったり、タコを捌いている姿まで、尋常ではありませんでした。料理のどんなところがリノと相性がいいのでしょうか?

僕は美味しいものが大好きなので、関連する動画もよく見るのですが、見てると食べてみたいけどどこで売ってるのかわからないものが多くて。自分で作って食べてみようと思って料理をするようになったんです。料理をするときは、そのことに集中できるのもいいし、出来上がったら、誇らしいですし、食べると気分も上がりますね。

보여지는 몸 만들기보다 내실 다지는 운동에도 꾸준히 진심이라고 매니저님이 귀필해줬어요. 운동할 때 특히 뭘신경 쓰면서 하세요?

자극 위주로 신경 쓰면서 운동하는 편이에요. 그렇게 신체능력을 키우고 몸이 건강해지는 걸 느끼는 매력으로 계속 운동하게 돼요.

見た目よりも内面を磨くための運動も、コツコツと真面目にやっていると、マネージャーさんが教えてくれました。運動するときに、特に気をつけていることはありますか?

刺激をメインに意識して運動してます。そうやって身体能力を高め、身体が健康になっていくのを感じる魅力に惹かれて続けてます。

<도시어부 3>에 출연해서 56cm짜리 묵직한 물고기를 잡은 적 있죠? 리노 씨에게 낚시의 매력은 뭐예요?

제가 자연을 좋아하는 편이라 아무래도 높은 건물이나 좁은 방 같은 꽉 막힌 곳에서 벗어나 자연을 만끽할 수 있다는 점이 좋았어요 낚시 자체만으로도 좋지만 거기서 먹는 음식 같은 것도 낭만적으로 느껴지고요.

「都市漁師3」に出演して、56cmの大型魚を釣ったことがありますが、リノさんにとって釣りの魅力は何ですか?

僕は自然が好きなので、高い建物や狭い部屋などの閉ざされた空間から抜け出して、自然を満喫できるのがいいですね。釣り自体もいいですが、そこで食べる食べ物とかもロマンチックな感じがします。

올초 스트레이 키즈의 유튜브 채널 콘텐츠 중 ‘투키즈쇼’에서 이런 언급을 살짝 했더라고요. ‘혼자 음악 작업을 하게 되면, 과거에 있던 느낌을 가져오고 싶은 마음은 있다’라고, 음, 어떤 느낌에 끌리는데요?

어릴 때 느낀 몽글몽글한 그런 감성을 생각했어요

今年初めにStray KidsのYouTubeチャンネルの、コンテンツ「ルーキッズショー」で、「一人で音楽活動をするようになったら、過去の感覚を持ち帰りたいという気持ちはある」と、う~ん、どんな感覚に惹かれるんですか?

子供の頃に感じたモコモコしたような感性を思い浮かべました。

스트레이 키즈 안무의 핵이 바로 리노입니다. 리노 씨가 생각하는 ‘춤을 잘 춘다’는 것, 또 좋아하는 춤에 대해 말해주시겠어요?

사람마다 다 매력이 다르듯이 춤에도 각자의 매력이 있어요 자기 몸을 잘 사용할 줄 알고, 자기만의 매력을 담을 수 있는 사람이 잘 추는 것 같아요. 그리고 저는 힙한 느낌의 춤을 좋아하는 편입니다!

Stray Kidsの振り付けの核となるのがリノさんです。リノさんが考える「ダンスが上手い」こと、また好きなダンスについて教えてください。

人によって魅力が違うように、ダンスにもそれぞれの魅力があるんです。自分の体をうまく使えて、自分の魅力を出せる人が上手だと思います。そして、僕はヒップな感じのダンスが好きです!

나의 컨디션 음향 관객의 반응, 멤버들과의 합 등등 모든 우주의 기운이 잘 맞아떨어져서 탁월한 집중력으로 무대를 소화한 경험이 혹시 있을까요?

그 모든 것이 맞아떨어지기가 쉽지는 않아요 그래서 공연이 끝나고 나면 아쉬운 마음이 들거나 깔끔하지 못한 기분이 들 때가 꽤 있는데요 그런 감정이 하나도 느껴지지 않을 때, ‘내가 정말 무아지경에 빠져 공연하고 왔구나’ 싶어요!

自分の体調、音響、観客の反応、メンバーとの呼吸など、すべての宇宙のエネルギーがうまくマッチして、抜群の集中力でステージをこなした経験はありますか?

その全てが揃うのは簡単ではないので、公演が終わった後、残念な気持ちになったり、すっきりしない気分になることが結構あるのですが、そのような感情が一つも感じられないとき、「本当に無我夢中で公演したんだな」と思います!

5월 10일, 영어 싱글 ‘Lose My Breath’가 공개됩니다. 찰리 푸스와 작업한 음악을 계기로 스트레이 키즈가 얼마나 도약하길 기대하세요?

얼마나 도약할지는 모르겠지만, 확실한 건 지금까지 스트레이 키즈의 음악이나 퍼포먼스스타일과는 다른 색다른 모습을 보여드릴 거라는 점이에요 재밌을 것 같아요

5月10日、英語シングル「Lose My Breath」がリリースされます。チャーリー・プースとの共演をきっかけに、Stray Kidsがどれだけ飛躍することを期待していますか?

どの程度、飛躍するかは分かりませんが、確かなことは、今までのStray Kidsの音楽やパフォーマンススタイルとは違う、新しい姿をお見せすることだと思います。

얼마 전인 3월에 스트레이 키즈 데뷔 6주년을 맞았습니다. 한 그룹이 오래 지속하기 위해 가장 중요하고 필요한건 뭐라고 생각하세요?

멤버들과의 신뢰 아닐까요? 하나로 똘똘뭉쳐야죠

先日、3月にStray Kidsはデビュー6周年を迎えました。グループが長く続くために、最も重要で必要なものは何だと思いますか?

メンバーとの信頼ではないでしょうか?団結することですね。

음악과 춤과 잔을 제외하고 삶에서 중요하게 여기는 가치들은 뭔가요?

저는 제 자신의 행복을 중요하게 여겨요 일상에서도 소소한 행복을 찾으려고 노력합니다.

音楽とダンスとお酒を除いて、人生で大事にしている価値観は何ですか?

僕は自分の幸せを大事にしてます。日常生活でも、小さな幸せを見つけようと努力してます。

CHANGBIN 창빈

<W Korea 요즘 어떤 날들을 보내고 있죠? 찰리 푸스와 곡 작업하던 기억이 생생하게 남아 있나 모르겠네요.

창빈 ‘Lose My Breath’를 만들 때도 쓰리라차의 작업온 평소와 다름없이 진행했어요 찰리 푸스와의 조합도 훌륭했다고 생각하고요. 요새는 바쁘면서도 앞으로에 대해 생각이 많아지는 시기인 것 같아요.

CHANGBIN チャンビン

「W KOREA」 最近、どのような日々を過ごしていますか?チャーリー・プースと曲を作っていた記憶が残っているでしょうか。

チャンビン 「Lose My Breath」を作るときも、3RACHAの作業はいつもと変わらずに進めましたし、チャーリー・プースとのコンビネーションも素晴らしかったと思います。最近は忙しくても、これからのことを考えることが多くなる時期だと思います。

스트레이 키즈의 유튜브 콘텐츠 중 멤버들이 서로 유닛을 이뤄 토크하는 ‘투키즈 쇼’를 인상적으로 봤어요. 저는 창빈 씨에게서 MC와 인터뷰어의 자질을 봤습니다. 혹시 누군가를 인터뷰할 기회가 주어진다면 누굴 하고 싶으세요?

저는 데이식스의 Young K 형을 인터뷰해보고 싶어요. 어떻게 그렇게 다 잘할 수 있는지.

Stray KidsのYouTubeコンテンツの中で、メンバー同士がユニットを組んでトークする、「2 Kids Show(」が印象的でした。チャンビンさんに、MCとインタビュアーの資質を見ました。もし誰かにインタビューする機会があれば、誰にインタビューしたいですか?

僕はDAY6のYoung K兄さんにインタビューしてみたいです。どうやって、あんなにうまくやれるのか。

창민 씨에게는 말로 하는 개그 DNA도 있는 것 같던데요?

어떤 유의 개그를 좋아하나요? 말하자면 ‘츤데레’ 같은 유머를 좋아해요. 웃기려고 노력하지 않는데 은은하게 웃기는 그런 느낌

チャンビンさんには、言葉のギャグのDNAもあるようですが?

どんな感じのギャグが好きですか?いわゆる、「ツンデレ」みたいなユーモアが好きです。笑わせようとしてないのに、さりげなく笑えるような感じ。

스트레이 키즈에서 창빈 씨의 언변과 개그 스타일이 제일 잘 통하는 멤버는 누굴까요?

현진이가 리액션이 제일 크고 좋은 편입니다.

Stray Kidsでチャンビンさんの、言葉遣いやギャグスタイルが一番通じるメンバーは誰ですか?

ヒョンジンが、一番リアクションが大きくていい方です。

운동하는 게 인생의 큰 낙인 창빈 씨가 운동에서 특히 중요하게 여기는 점은 뭔가요?

안 다치고 꾸준히 하는 게 가장 중요하다고 생각해요.

運動が人生の楽であるチャンビンさんが、運動で特に大切にしていることは何ですか?

ケガをせず、着実にやることが一番大事だと思います。

올초 ‘키즈쇼’ 콘텐츠에서 ‘너무 많은 걸 쏟아내다 보니 요즘은 딱 즐길 뭔가가 생기지 않으면 애초에 시작을 잘 안한다’라고 언급하셨더라고요 이 얘기를 좀 더 구체적으로 들어보고 싶어요

사람마다 번아웃이 각기 다른 방식으로 오잖아요 저에게도 일종의 번아웃이 왔다는 의미에서 말한 것으로 기억해요. 그런데 저는 그런 시기가 아주 짧게 왔다 지나가는 편이에요. 그래서 번아웃도 비교적 쉽게 극복하고 다시금 새로운 걸 향해 앞으로 나아가 곤해요

今年の初めに「キッズショー」のコンテンツで、「いろいろなことをやりすぎて、最近は何か楽しいことがないと、そもそも始められない」とおっしゃっていましたが、もう少し具体的に聞きたいです。

人によってバーンアウトはそれぞれ違う形でやってくるので、僕にもある種のバーンアウトが来たという意味で言ったと思います。ただ、僕はそういう時期がすごく短いので、バーンアウトも比較的簡単に乗り越えて、また新しいことに向かって前に進むことが多いんです。

현진 씨에게 작업할 게 없으면 굳이 작업실 가지마라고 조언했다는 걸 듣고, 효율적으로 작업하는 똘똘한 모습을 연상했어요. 작업실에 나가 뒹굴거리기라도 하면 무언가 떠오를 수 있을 것만 같은데, 사실 그렇지 않을 때가 많잖아요.

저는 평소에 떠오르는 걸 메모장에 적어놨다가 음악적으로 좋은 아이디어가 떠오르면 접목시키면서 작업을 해요 그냥 평소에 작업이 일상이라고 생각하면서 가벼운 거 하나도 가볍게 지나가지 않고, 창작하는 데 있어 하나의 소스가 되지 않을까 되짚어보곤 합니다.

ヒョンジンさんに、「やることがないなら、わざわざ作業室に行くな」とアドバイスされたという話を聞いて、効率的に作業する逞しい姿をイメージしました。作業室でゴロゴロしていると何か思いつくような気がするけど、実はそうでないことが多いじゃないですか。

僕は普段から思いついたことをメモ帳に書き留めておいて、音楽的にいいアイデアが浮かんだらそれを取り入れたりしながら作業してます。ただ、普段の作業は日常だと思いながら、軽いものは一つも軽視せず、創作する上で一つのソースになるんじゃないかと考えたりしてます。

스트레이 키즈의 큰 자부심은 어디에서부터 나올까요?

우리의 독보적인 색깔과 팀워크요.

Stray Kidsの大きな誇りはどこから来るのでしょうか?

僕たちの独特な色とチームワークです。

서창빈이라는 사람 개인의 큰 자부심은요?

주변 사람들에게 긍정적인 영향을 주려고 노력한다는 점? 그만큼 건강한 마음가짐과 생각을 가지고 사는 편이에요.

ソ・チャンビンという人個人の大きな誇りは?

周りの人にポジティブな影響を与えようと努力していること?それだけ、健康的な心構えと考えで生きてる方です。

어떤 경우에 유독 파이팅과 괴력이 발휘되는 편인가요? 그리고 마냥 강한 인간처럼 보이는 창빈 씨가 좌절하거나 크게 실망하는 경우도 있을까요?

하나하나 목표를 이루면서 성취감을 느낄 때, 더 파이팅하게 되는 듯해요. 제가 좌절한 기억은 딱히 떠오르지 않네요. 그럴 만한 상황이 와도 그냥 과정이라고 생각하고 넘어가는 편이거든요. 그런데 나의 건강, 혹은 주변 사람의 건강에 문제가 생긴다면 마음이 힘들 것 같아요.

どのような場合に、特に闘争心や強さが発揮されることが多いですか?そして、強い人間に見えるチャンビンさんが挫折したり、大きく失望することもあるのでしょうか?

ひとつひとつ目標を達成していく中で、達成感を感じると、もっとファイティングになるようです。挫折した記憶は特に思い浮かばないですね。そんな場面が来ても、過程だと思って乗り越えるほうなので。ただ、自分の健康、あるいは周りの人の健康に問題が起きると、心が折れそうになりますね。

한 그룹이 오래 지속하기 위해 가장 중요하고 필요한 건뭘까요?

팀워크 그리고 각자의 위치에서 노력하는 것

グループを長く続けるために、一番大切で必要なことは何でしょうか?

チームワーク、そしてそれぞれの立場で努力すること。

현실적인 여건과 상관없이 언젠가 정말 해보고 싶은 작업이나 상상하는 꿈의 무대가 있나요? EDM 페스티벌 같은 엄청난 규모의 페스티벌에서, 스트레이 키즈의 음악에 수많은 사람들이 미치며 노는 그런 모습을 떠올려봅니다.

現実的な条件とは関係なく、いつか本当にやってみたい仕事や想像する夢のステージはありますか?

EDMフェスティバルのような大規模なフェスティバルで、たくさんの人がStray Kidsの音楽に夢中になって遊んでいる姿を想像してます。

야망 있는 사람인가요? 지금 시점의 창빈 씨 마음속엔 어떤 야망이 있는지 궁금합니다.

저, 야망가죠(웃음). 그냥 지금의 생활을 꾸준히 오래오래 하면서 차근차근 더 성장하고 싶어요. 지금 사는 모습도 제가 어릴 때, 연습생일 때는 큰 꿈이었거든요.

野心的な人ですか? 今の時点でのチャンビンさんの心の中にはどんな野心があるのでしょうか。

僕、野心家ですね。(笑) ただ、今の生活をコツコツと長く続けて、少しずつ成長していきたいです。今の生活も、僕が若い頃、練習生の頃は大きな夢でしたから。

HYUNJIN 현진

<W Korea> 우리 화보 때 헤어스타일 어땠어요? 5 대 5가르마로 쫙 붙인 스타일, 그거 아무나 어울리기 힘들잖아요. 현진 씨가 그 스타일을 하고 있으니까 너무 시크해다 쾌감이 생기더군요.

현진 아주 새로웠고 무드와 어울리는 스타일이어서 더 몰입해서 촬영할 수 있었습니다. 제가 가장 좋아하는 헤스타일이기도 합니다(웃음).

HYUNJIN ヒョンジン

「W KOREA」 私たちの画報撮影の時のヘアスタイルはどうでしたか?5対5のカルマでタイトなスタイル、あれは誰でも似合うのは難しいですよね。ヒョンジンさんがそのスタイルをしていると、とてもシックで快感がありました。

ヒョンジン とても新鮮で、ムードに合ったスタイルだったので、より没頭して撮影することができました。僕の一番好きなヘアスタイルでもあります。(笑)

요즘 생각이 많은 시기인가요 어때요?

평화로워지기 위해 생각이라는 걸 버리다 보니, 이제는 주워 담을 수조차 없게끔 잃어버리는 것 같아서 고민이기도 합니다(웃음). 잃어가는 제 모든 감성을 다시 새롭게 찾아보려 해요. 그리고 중요한 컴백이 남아 있어서 설레고 떨리는 마음으로 준비중이에요!

最近、考え事が多い時期なのでしょうか?

平和になるために思考というものを捨ててしまったので、今は拾い集めることすらできなくなってしまったような気がして悩んでます。(笑) 失われつつある僕のすべての感性を再び新たに見つけようと思ってます。そして、大事なカムバックが残ってるので、ワクワクドキドキしながら準備中です!

황현진을 설명해주는 단어 세 개를 꼽아본다면요? 예술이란 결국 ‘나는 누구인가’에서부터 출발하는 일이니까요.

사랑, 갈증, 자유.

ファン・ヒョンジンを説明する言葉を3つ挙げるとしたら?芸術とは結局「自分は誰なのか」から出発するのですから。

愛、渇望、自由。

스스로 생각하기에도 마음에 드는 자신의 기질은 뭐죠?

무언가에 잘 몰입할 수 있다는 점이 가장 마음에 듭니다. 제가 무대에서 설정 해놓은 캐릭터를 잘 소화했다고 느낄. 때 행복감을 느껴요

自分で考えても、自分の好きな気質は何だと思いますか?

何かに没頭できるのが一番好きです。自分がステージで設定したキャラクターをうまく演じきったと感じるとき、幸せを感じます。

화보로 만나기 몇 달 전 <더블유>와 유튜브 콘텐츠 촬영을 할 때, ‘현대미술에 대해 이것저것 공부하고 있다’고 언급하셨죠. <더블유>가 아트를 정성 들여 다루는 매거진이랍니다. 현진 씨가 좋아하는 작가나 끌리는 작품이 궁금하네요.

그 유튜브 촬영을 할 때 현대미술에 대해 이것저것 알아보는 시기이긴 했지만, 결국 가장 제 눈을 사로잡는 건 역시나 캔버스 안에 담긴 세상이더라고요. 마크로스코의 세상에 흠뻑 빠졌습니다. 어떻게 그런 단순한 모양과 색에 깊은 감동을 담을까. 볼 때마다 새로워요. 저도 캔버스에 그림 그리는 일을 계속해야지 다짐해요.

画報でお会いする数ヶ月前、「W KOREA」とYouTubeコンテンツの撮影の際に、「現代美術についてあれこれ勉強している」とおっしゃっていましたね。「W KOREA」はアートを丁寧に扱っている雑誌なんですね。ヒョンジンさんが好きな作家や惹かれる作品が気になりますね。

あのYouTubeの撮影の時は、現代美術についていろいろ調べてた時期だったんですけど、結局、一番目を惹かれるのはやっぱりキャンバスの中に描かれた世界ですね。マクロスコの世界にどっぷりはまりました。どうやって、あんなシンプルな形や色に深い感動を込めるんだろう。見るたびに新鮮です。僕もキャンバスに絵を描く仕事を続けなければと思います。

글도 쓰고, 사진 찍는 일도 즐긴다고 익히 들었어요. 다양한 창작에 대한 관심은 무언가를 쏟아내고 싶어서 저절로 우러나오는 건가요? 아니면 흥미가 생기니 더 알아가고싶다는 욕구에서 비롯되는 건가요? 솔직히 말하면, 저는무언가 만들어가지 않으면 도태되는 듯한 기분이 들어요.내 것이 없는 세상에서 그것들이 유일하게 내 편인 느낌.이제는 그런 내 것이 아니면 애정이 좀처럼 피어나지 않습니다.

文章を書いたり、写真を撮ったりするのも好きだとよく聞きますが、様々な創作への興味は、何かを吐き出したいから自ずと湧いてくるものなのでしょうか?それとも、興味があるからもっと知りたいという欲求から来るのでしょうか?

正直なところ、僕は何かを作らないと淘汰されるような気がして、自分のものがない世界で、それらが唯一自分のものであるような感覚があり、今はそういう自分のものでないとなかなか愛情が芽生えません。

음악을 둘러싼 일을 할 때와 그림 그릴 때의 나, 각각의 행위에 집중할 때 느끼는 감흥이나 태도는 어떻게 다른 것 같아요?

음악을 할 때는 조금은 계산적일 필요가 있다고 생각해요. 반면에 그림을 그릴 때는 정말 자유롭고 한계가 없는 기분이에요. 음악이 어쩌면 조금 공적인 느낌이라면, 그림은 정말 사적이고 비밀이 많은 느낌이죠.

音楽を取り巻く仕事をするときの自分と、絵を描くときの自分、それぞれの行為に集中するときの感動や姿勢はどう違うのでしょうか?

音楽をやるときは、ちょっと計算する必要があると思うんです。逆に絵を描くときは、本当に自由で限界がない感じです。音楽がもしかしたらちょっと公的な感じだとしたら、絵は本当にプライベートで秘密が多い感じですね。

작년 11월에 낸 앨범 <樂-Star>의 ‘가려줘’가 앨범에 수록된 현진 씨의 첫 자작곡이라면서요. 녹음 부스 바깥에서 멤버들에게 디렉션을 주면서 한 곡을 완성해가는 경험은 어땠어요?

디렉션을 주고받는 경험은 이전에도 가이드 음원을 만들거나 할 때 해본 적이 있어요. 그 점보다는 사람들이 이 노래를 좋아해주시는 점이 고마웠습니다. 아끼는 노래였는데, 멤버들도 잘 불러줘서 좋았죠.

昨年11月にリリースされたアルバム「樂-STAR」の「Cover Me」が、ヒョンジンさんの初めての自作曲だと聞きましたが、レコーディングブースの外でメンバーに、ディレクションを与えながら1曲を完成させていく経験はいかがでしたか?

ディレクションをやり取りする経験は、以前もガイド音源を作ったりするときにやったことがあるんですけど、それよりも、みんながこの曲を気に入ってくれたことが嬉しかったです。好きな曲なので、メンバーも歌ってくれて良かったです。

현진 씨가 생각하는 진짜 멋진 것, 멋진 태도, 멋진 사람이 궁금합니다. ‘멋’이란 어떤 특징에서 비롯되는 걸까요?

눈치 안 보고 자유를 끊임없이 갈구하는 사람, 그리고 자신을 사랑하는 사람. 멋은 자존감에서 흘러나오는 여유인것 같습니다.

ヒョンジンさんが考える本当のかっこいいもの、かっこいい態度、かっこいい人が気になります。「粋」とは、どんな特徴から生まれるのでしょうか?

人目を気にせず、常に自由を求める人、そして自分を愛してる人。かっこよさは自尊心から来る余裕だと思います。

질투심을 느낄 정도로 탐나는 재능이나 무엇을 가진 인물은 어떤 유형인가요?

가끔은 아무 생각 없는 사람이 부러울 때가 있어요. 저는 그렇게는 안 될 걸 알아서 부러운것 같아요

嫉妬を感じるほど羨ましい才能や何を持っている人物はどんなタイプですか?

時々、何も考えない人が羨ましくなることがあります。僕はそうはならないとわかってるので、羨ましいと思います。

승부욕이 있다고 말하는 모습을 봤어요. 다 이겨 먹고’ 싶고, 잘 해내고 싶은 마음이 큰 사람은 그 마음을 연료로 자가 발전하기 좋죠. 그렇게 데뷔 7년 차를 맞은 시점이면, 현재 어떤 만족감과 어떤 갈증이 남아 있을까요?

주변에 멤버들과 팬들이 있다는 점에서 ‘참 좋은 인생을 살고 있구나’ 느낍니다. 그리고 스트레이 키즈로서 더 많은 공연과 더 잘하는 모습을 보여주고 싶어요. 앞으로도 많은 곳에서 무대를 하고 싶습니다.

負けず嫌いだと言っている姿を見ました。「勝ちたい」、「うまくやりたい」という気持ちが大きい人は、その気持ちを燃料にして自己成長しやすいですよね。そうして、デビュー7年目を迎えた今、どんな満足感や、どんな渇望が残っていますか?

周りにメンバーやファンがいることで、「本当にいい人生を送ってるんだな」と感じてます。そして、Stray Kidsとして、より多くの公演と、より良い姿を見せたいです。これからも、多くの場所でステージに立ちたいです。

은하수처럼 빛을 내는 수많은 관중과 화려한 조명 속에서공 연을 마치고 집으로 가면 잠들기 전까지 드는 생각과 상태는 대체로 어떠한가요? 눈앞에 계속 뭐가 번쩍거리고 귓가에 소리가 울릴 거 같은데 말이죠.

실제로 귓가에 소리가 계속 울립니다. 씻고 누우면 가끔은 외롭기도 하고 허무하다는 생각도 들지만, 예쁜 눈으로 바라봐 주는 스테이가 제일 많이 기억나고 앞으로도 계속 무대에 서야겠다 같은 다짐을 해버리고 그립니다.

天の川のような光を放つたくさんの観客と華やかな照明の中で、公演を終えて家に帰ると、眠りにつくまでの思考や状態はだいたいどんな感じですか?目の前に何かがずっと光っていて、耳元で音が鳴り響きそうですね。

実際に耳元で音が鳴り続けます。洗って横になると、たまに寂しかったり、虚しくなったりするんですけど、きれいな目で見つめてくれるSTAYが一番記憶に残っていて、これからもずっとステージに立たないといけないな、みたいな思いをしてしまいます。

올해 스트레이 키즈는 지금까지 했던 투어보다 여러모로 규모가 큰 월드 투어를 시작해요. 마음가짐이 어떤가요?

규모가 커지는 만큼 더 다양한 모습을 보여주고 싶고, 후회 남지 않게끔 다 쏟아낼 그 순간들을 기록하고 싶습니다. 무대를 향한 갈증을 다 해소하고, 스테이와 함께 신나게 놀 거예요 얼른 보여드리고 싶네요(웃음).

今年、Stray Kidsはこれまでのツアーよりも、規模が大きくなるワールドツアーを始めますが、どんな気持ちで臨んでいますか?

規模が大きくなる分、より多様な姿を見せたいし、後悔が残らないように、すべてを注ぎ込む瞬間を記録していきたいです。ステージへの渇望を解消して、STAYと一緒に楽しく遊びますので、早くお見せしたいですね。(笑)

꿈처럼 한 달의 휴가가 주어진다면 뭘 하며 시간을 보내실래요?

지도랑 MP3만 들고 아무도 모르게 여행을 떠나고 싶습니다. 배낭 메고 이곳저곳 돌아다녀볼래요

もし、夢のような1ヶ月の休暇が与えられたら、何をして過ごしますか?

地図とMP3だけ持って、誰にも知られずに旅に出たいです。バックパックを背負って、あちこち回ってみたいです。

HAN 한

<W Korea> 요즘 여러 가지로 감정이나 마음 상태는 어때요?

한 편안하면서도 뭔가 책임감이 더 커지는 때인 것 같아요 그렇다고 이게 부정적인 에너지를 가져오는 감정은 아니고 긍정적인 의미로 스스로 또 한 번 알을 깨고 나오는 마음인 것 같네요

HAN ハン

「W KOREA」 最近、いろいろな面で感情や心の状態はどうですか?

ハン 快適でありながら、何か責任感がより大きくなる時だと思います。だからといって、それがネガティブなエネルギーをもたらす感情ではなく、ポジティブな意味で自分自身でもう一度卵を割って出てくる心だと思います。

‘Lose My Breath’는 어떤 특징과 매력을 가진 곡인가요? 물론 빌보드 차트 진입을 예상하고 있겠죠?

스트레이 키즈의 이미지는 굉장히 강하고 다분히 중독적이죠. 이 곡은 저희가 정말 다양한 면을 가지고 있다는 걸 보여주는 곡입니다. 성적이야 늘 좋기를 기대하지만, 리스너분들이 저희에게서 처음 접해보는 느낌을 낯설어하지는 않을까 조금 걱정되기도 해요 어떤 결과가 나오든 겸허히 받아들이고 부족한 부분을 채워갈 예정입니다.

「Lose My Breath」は、どのような特徴や魅力がある曲ですか?ビルボードチャート入りを期待しているでしょう?

Stray Kidsのイメージはとても強くて中毒性がありますが、この曲は僕たちが本当に多様な面を持ってることを示す曲です。成績はいつも良い結果を期待してますが、リスナーの皆さんが僕たちから初めて接する感覚を見慣れないのではないかと少し心配もしてます。どのような結果が出ても謙虚に受け止めて、足りない部分を埋めていく予定です。

음악을 두루 듣고 트렌드가 어떠한지 살펴보는 편인가요?

음악을 만드는 입장에서 트렌드를 배제할 수는 없지만, 저는 트렌드를 잘 따라가는 타입은 아닌 것 같아요. 개인적으로는 귀에 꽂히는 리프가 있거나. 뭔가 포인트 있는음악을 좋아하는 편이에요. 평소에는 밴드 음악을 주로 듣습니다.

音楽を聴きまくって、トレンドがどうなっているのかを見るほうですか?

音楽を作る立場として、トレンドを排除することはできませんが、僕はトレンドを追いかけるタイプではないと思います。個人的には、耳に刺さるリフがあったり、何かしらポイントのある音楽が好きです。普段はバンドの音楽を中心に聴いてます。

스트레이 키즈는 발매곡 외에도 ‘슼즈 레코드’나 ‘슼즈 플레이어’ 같은 음악 콘텐츠를 공개하잖아요. 특히 한 씨의작업량이 왕성한 것 같아서 작업 스타일이 궁금했어요.

영감이 계속 떠오르는 시기나 작업실에 매일 가는 시기는 매년 있는 편이에요. 그럴 때마다 꼭 좋은 곡이 나오는 건 아니지만, 결과물이 좋든 안 좋든 저는 그 과정 자체가 너무 재밌고 행복하더라고요. 내가 어릴 때부터 꿈꾼 생활을 이제 해냈다는 그런 쾌감도 있고요. 개인 작업은 제 취미이자 행복이에요. 가끔 지나치게 얽매일 때만 빼면 정말 재밌고 즐기고 있습니다. 짧게 정리하자면 정말 캐주얼하게 작업하는 것 같아요. 작업실에서 작업하다 잘 안 풀리면 그냥 기타 연습하다 갈 때도 있고, 청소하고 갈 때도 있고, 자유롭게 하는 편입니다.

Stray Kidsは、リリース曲以外にも「SKZ-RECORD」や「SKZ-PLAYER」などの音楽コンテンツを公開していますよね。特に、ハンさんの作業量が多そうなので、作業スタイルが気になりました。

インスピレーションがどんどん湧いてくる時期や、毎日作業室に行く時期は毎年あるんです。そのたびに良い曲が出るとは限らないのですが、結果が良くても、悪くても、僕はその過程がとても楽しくて幸せなんです。子供のころから夢見てた生活をやっと実現できたという快感もあります。個人的な作業は僕の趣味であり、幸せです。たまに夢中になる時以外は、本当に楽しいです。短くまとめると、本当にカジュアルに作業してると思います。作業室で作業してうまくいかなかったら、そのままギターの練習をして行くこともあれば、掃除をして行くこともあり、自由にやってます。

요즘 한 씨가 가진 음악적인 고민이나 큰 화두는 뭔가요?

요즘 느끼고 고민하는 건 ‘음악은 어렵다는 것 하면 할수록 어렵고 이걸 어떻게 풀어야 할지 고민이 커요 이젠 저희 음악을 예전보다 많은 분들이 들어 주시는 만큼, 역량을 펼칠 수 있을 때 모두가 놀라고 인정할 만한 그런 곡을 만들고 싶은데요. 제 욕심이 커진 탓인지 막힘 없이 써지는 경우가 줄어든 것 같아서 좀 고민이고요. 그래도 머리 좀 비우고 새로운 것을 채워 넣고 하다 보면 금방 또 마음을 다잡을 수 있을 거라고 생각해요!

最近、ハンさんが抱えている音楽的な悩みや大きな話題は何ですか?

最近、感じて悩んでるのは、「音楽は難しい」ということで、やればやるほど難しく、それをどう解くべきか悩みが大きいです。今は以前より多くの方が僕たちの音楽を聴いてくださるので、実力を発揮できたときに、みんなが驚いて認めてくれるような曲を作りたいです。僕の欲が大きくなったせいか、詰まることなく書けることが減ったようで、ちょっと悩んでます。でも、頭を少し空っぽにして、新しいものを詰め込んでやっていれば、すぐにまた心を落ち着かせることができると思います!

창작을 하는 사람이라면 어린 시절 주로 뭘 하며 어떤 시간을 보냈는지, 그때 몸에 밴 온갖 소스가 지금의 내가 하는 일에 큰 영향을 끼칠 겁니다. K팝 시장의 트레이닝 시스템을 거친 창작자는 연습생 시절에 본격적으로 취향이 다듬어졌을 수도 있고요. 한 씨의 경우는 어떤가요?

저는 생각보다 평범했어요. 유행하는 노래 듣고, K팝도 듣고, 힙합이 유행하기 시작했을 때는 힙합도 듣고, 그러다가 연습생 때 음악에 진심으로 빠지면서 밴드 음악이나 팝 등등 가릴 것 없이 다양하게 듣기 시작했어요. 제가 어렸을 때 부터 좋아한 음악은 정말 대중적이었고, 엄청 답한 음악은 없었던 것 같아요 지금 생각해보면 호불호가 잘 나뉘지 않는 그런 음악이 제 취향이 되고, 제가 음악을 만드는 스타일에도 영향을 끼치지 않았나 싶어요.

創作をする人であれば、幼少期に主に何をして過ごしたか、その時に身についた様々なソースが、今の自分の仕事に大きく影響していると思います。K-POP市場のトレーニングシステムを経験したクリエイターは、練習生時代に本格的に好みが固まっているかもしれません。ハンさんの場合はどうでしたか?

僕は思ったより普通で、流行りの曲を聴いて、K-POPも聴いて、ヒップホップが流行り始めたらヒップホップも聴いて、そうして練習生の時に音楽に本格的にハマり、バンド音楽やポップスなど、幅広く聴くようになりました。小さい頃から好きな音楽は本当に大衆的なもので、すごく答えのある音楽はなかったと思います。今思えば、好き嫌いがはっきりしないような音楽が僕の好みになり、僕が音楽を作るスタイルにも影響してるのかなと思います。

혹시 랩을 할 때와 노래를 부를 때 태도나 모드에서 좀 달라지는 면이 있나요? 그리고 프로듀서이자 메인 래퍼가 노래도 그렇게 잘하면 반칙 아닐까요. 보컬로서의 한 역시 놀랍습니다.

일단 기본적인 마인드는 ‘그냥 잘하자. 누가 그저 툭 하고 저를 봤을 때도 ‘오, 좀 하네?’ 싶게끔 잘하자는 생각을 해요. 못해 보이기 싫은 마음이 큰 가봐요.랩 을 할 때와 노래할 때는 발성이 좀 달라져야 하거든요.한 곡에서 제가 노래와 랩 파트를 다 해야 할 때는 신경쓸 게 많아서 긴장되지만, 그래도 계속하다 보니 이젠 적응이 됐어요 노래 잘한다고 해주셔서 감사합니다(웃음).지금은 노래마다 목소리를 바꿔가면서 제 스타일을 만들고 보여주는 게 좋아요.

もしかしたら、ラップをするときと歌を歌うときで、態度やモードがちょっと違うところはありますか?あと、プロデューサー兼メインのラッパーが、歌もそんなに上手いのは反則じゃないですか。ボーカルとしてはやっぱりすごいですね。

とりあえず、基本的なマインドは「とにかく上手くやろう」です。ラップをするときと歌を歌うときは発声がちょっと違うので、1つの曲で僕が歌とラップのパートを両方やるときは、気を使うことが多くて緊張しますが、続けてるうちに慣れてきました。歌が上手いと言ってくれてありがとうございます。(笑) 今は曲ごとに声を変えながら、自分のスタイルをつくって見せるのが好きです。

음악을 둘러싼 일 외에는 어떤 취미를 가지고 있죠?

생각해보니 딱히 없는 것 같아요. 음악이 취미이다 보니, 취미로 스트레스를 풀지는 못해서 이것도 좀 고민거리긴 하네요 활동적인 걸 하고 싶지는 않고, 사람들 만나는 걸 즐기는 편도 아니고 누굴 만나도 음악 얘기부터 하거나 작업한 걸 공유하거나, 그렇게 살다 보니 요즘은 누군가와 깊게 친해지는 것도 쉽지 않아요. 음… 그러게요. 다른 사람들은 취미가 뭘까요?(웃음)

音楽を取り巻くこと以外にはどんな趣味があるんですか?

考えてみると、特にないですね。音楽が趣味なので、趣味でストレスを発散することはできないので、それもちょっと悩みどころですね。アクティブなことをしたいわけでもなく、人と会うのが好きなわけでもなく、誰に会っても音楽の話から始めたり、作業したことを共有したり、そういう生活をしてるので、最近は誰かと深く仲良くなるのも難しいです。そうですね。他の人はどんな趣味があるんでしょうか?(笑)

재능 많은 한 씨도 질투심을 느낄 정도로 탐나는 재능이나 무엇을 가진 인물이 있다면 어떤 유형인가요?

악기에 능한 사람이나 기계를 잘 다루는 사람이 참 부러워요 저는 그게 쉽지 않을 걸 너무 잘 알고 있어서 존경심이 들어요 그래도 ‘나도 언젠가는 그런 분들처럼 될 수 있겠지?’하는 생각을 하면서 열심히 도전해보고 또 노력해요.

才能豊かなハンさんも嫉妬するほど、羨ましいと思う才能や何かを持った人物がいるなら、どんなタイプですか?

楽器が得意な人とか、機械が得意な人がすごく羨ましいです。僕はそれが簡単ではないことをよく知ってるので、尊敬の念を抱くんですけど、それでも「僕もいつか、あの人たちのようになれるかな」と思いながら、頑張って挑戦してます。

데뷔 7년 차, 지금 한에게 남아 있는 중요한 교훈은 뭔가요?

‘할 수 있다. 없다를 결정하기 전에 우선 해봐라’라는 말이 제일 크게 남아 있어요. 연습생 시절에 힘들고 지쳐서 포기하고 싶을 때마다 멤버들이 많이 다독여주기도 하고, 스스로도 열심히 버티려고 노력한 기억이 있는데요 그렇게 못 해낼 것 같은 일들도 해내고 나니. 그 말이 제일 맘에 남는 것 같아요

デビュー7年目の今、ハンさんに残っている大切な教訓は何ですか?

「できること、できないと判断する前に、まずやってみろ」という言葉が一番印象に残ってます。練習生時代に辛くて疲れて諦めたいときは、メンバーがたくさん励ましてくれたり、自分自身も頑張ろうと頑張った記憶があるのですが、できないと思われることもやり遂げたので。 その言葉が一番印象に残ってます。

‘행복했던 시간’이라고 하면 딱 떠오르는 장면은 뭔가요? 사소한 순간도 좋아요. 그때에 관한 묘사를 들어보고 싶어요.

아침 일찍 일어나서 밥 먹고, 커피랑 달달한 거 하나 시키고, 그러다가 나가서 좀 걷고 노래도 듣다가 점심 먹고 작업실 가서 작업하고, 곡이 잘 안 나오면 멤버들이나 친구들 한테 전화해서 찡찡거리고, 잘 나오면 다시 작업하고, 끝나면 저녁 먹고, 자기 전에는 내가 아침부터 참고 안본 재밌는 영상들, 영화들, 만화들 보다가 잠에 들 때, 아주 작은 것들로 이뤄져 있지만 ‘뭔가 오늘 하루는 후회 없는 하루였네?’ 하는 생각이 들 때가 가장 행복해요

「幸せな時間」というと、どのシーンが思い浮かびますか?些細なことでもいいので、その時の描写を聞きたいです。

朝早く起きてご飯を食べて、コーヒーと甘いものを頼んで、それから外に出て少し歩いて歌を聴いて、昼食を食べて作業室に行って作業して、曲がうまくいかなかったら、メンバーや友達に電話してイライラして、うまくいったらまた作業して、終わったら夕食を食べて、寝る前に朝から我慢して見なかった面白い映像や映画、マンガを見て眠りにつくとき、とても小さなことですが、「何か今日は後悔のない一日だったな」と思うときが一番幸せです。

무엇이 한을 좌절시키나요?

공교롭게도 음악이네요(웃음). 저를 살게도 하고 웃게도 하고 정말 사랑도 하게 만드는데, 가끔은 진짜 싫고 시끄럽고 짜증 나고 그래요 애증의 관계라고 해야 할 것 같아요. 음악이 술술 잘 나올 때는 너무 사랑하고 애정이 생기다가도, 조금만 막히면 화가나면서 ‘하… 이게 내가 쓸 수 있는 마지막 곡이면 어떡하지?’라는 생각이 들어요 아주 극악무도한 녀석이지만, 저는 어느새 다시 행복하게 또 음악을 듣고 있죠(웃음).

何が、ハンさんを挫折させるのでしょうか?

偶然にも音楽ですね。(笑) 僕を生き生きとさせたり、笑わせたり、本当に愛を感じさせるのですが、時には本当に嫌でうるさくてイライラすることもあって、愛憎の関係と言うべきでしょうか。音楽がうまく出てる時はとても愛おしく、愛情が湧いてくるのですが、ちょっとでもうまくいかないと、「はぁ… これが僕が書ける最後の曲だったらどうしよう…」と怒ってしまいます。とても極悪非道な奴ですが、僕はいつの間にかまた楽しく音楽を聴いてます。(笑)

마법처럼 한 가지 초능력을 선물 받을 수 있다면 뭘 받고 싶으세요?

시간을 멈추거나 뒤로 돌리거나 앞으로 돌리는 거요. 가끔 하루를 그저 낭비해버려서 기분이 안 좋을 때 가 있거든요. 그럴 때 시간을 되돌려서 낭비하지 않거나, 시간을 멈춰서 낭비한 만큼 다시 무언가를 하고 싶어서요.

もし、魔法のように1つの超能力をプレゼントしてもらえるとしたら、何をもらいたいですか?

時間を止めたり、後ろに回したり、前に回したりすることです。時々、一日を無駄に過ごしてしまって嫌な気分になることがあるんです。そんな時、時間を戻し無駄にしないか、時間を止めて無駄にした分、もう一度何かをしたいからです。

요즘의 한에게 스스로 한 가지 칭찬을 해준다면요?

‘지금까지 뭘 고민했는지, 뭐 때문에 머릿속이 그렇게 복잡했는지. 뭐 그렇게 생각이 많았는지 다 알지만, 지금은 그냥’다 잘했다’ 그런 시기가 필요한 타이밍이 온 거고, 너는잘 해냈다. 이제 또 달려보자. 건강하고 멋지게.’

最近のハンに自分を褒めてあげるとしたら?

今まで何に悩んでいたのか、何でそんなに頭が複雑だったのか、何をそんなに考えてたのか、全部わかるけど、今はただ「よくやった、そういう時期が必要なタイミングが来たんだ、お前はよくやった。さあ、また走ろう。健康でかっこよく」

앞으로 남은 2024년의 시간, 우리는 스트레이 키즈의 어떤 모습을 볼 수 있을까요?

스트레이 키즈 그 자체요 열심히 날아오르는 모습을 보여드릴 거고, 그 순간들을 다스테이와 나눌 거예요. 그 모습은 저도 보고 싶고, 우리 스테이도 보고 싶어 하는 그런 모습일 거예요

残りの2024年の時間、私たちはStray Kidsのどんな姿を見ることができるのでしょうか?

Stray Kidsそのものです。頑張って飛んでる姿をお見せして、その瞬間をSTAYと共有するでしょう。その姿は僕も見たいし、僕たちのSTAYも見たい姿だと思います。

FELIX 필릭스

<W Korea> 요즘 컨디션은 어때요?

필릭스 마음 상태는 편해요 아티스트로서 더 열심히 하려고 노력하고 있습니다.

FELIX フィリックス

「W KOREA」 最近の体調はどうですか?

フィリックス 心の状態は楽です。アーティストとしてもっと頑張ろうと思ってます。

얼마 전 파리에서 열린 루이 비통 2024 F/W 쇼에 모델로 섰죠! 루이 비통 유튜브 채널로 그 스토리를 담은 영상을 봤어요. 그런데 모델로 서게 되었다는 소식을 처음 들었을 때에 대해 말하는 것 보면, 차분한 사람답게 아주 놀라진 않은 것 같더라고요.

놀라지 않은 것처럼 보였을 수도 있는데, 사실 너무 큰 소식을 듣고 놀라서 할 말을 잃었습니다. 그때 느낀 감정은 말로 표현할 수 없어요. 쇼 이후 모니터링도 열심히 했는데, 좋은 부분도 있고 살짝 아쉬운 부분도 있었어요. 니콜라 제스키에르의 루이 비통 합류 10주년 기념 런웨이에서 모델로 첫 데뷔를 해서 너무 영광이었어요 진심으로 우리스테이, 니콜라 형 그리고 루이 비통에 감사합니다.

先日、パリで開催されたルイ・ヴィトン2024 F/Wショーにモデルとして出演しました!ルイ・ヴィトンのYouTubeチャンネルで、そのストーリーをまとめた動画を見ましたが、モデルになることを初めて聞いた時のことを話しているのを見ると、穏やかな人らしく、あまり驚いていないように見えました。

驚かないように見えたかもしれませんが、実際はあまりに大きなニュースに驚いて言葉を失いました。その時の気持ちは言葉では表現できません。ショーの後、モニタリングも頑張りましたが、良い部分もあれば、少し残念な部分もありました。ニコラ・ジェスキエールのルイ・ヴィトン入社10周年記念のランウェイでモデルとして、初デビューをすることができてとても光栄でした。本当に僕たちのSTY、ニコラ兄さん、そしてルイ・ヴィトンに感謝してます。

처음으로 꽤 큰돈을 들여 패션 아이템을 쇼핑했을 때가기억나세요?

루이 비통 가죽 재킷을 샀을 때요

初めて大きなお金をかけて、ファッションアイテムを購入したときのことを覚えていますか?

ルイ・ヴィトンのレザージャケットを買った時です。

가지고 있는 패션 아이템 중에서 가장 오랫동안 간직하고있는 아이템은 뭘까요?

아주 예전에 샀거나 받은 것인데 여전히 아끼는 것이요. 예전에 아버지께 선물로 받은 루이 비통 가방이 아직도 소중하게 갖고 있습니다.

あなたが持っているファッションアイテムの中で、一番長く愛用しているアイテムは何ですか?

かなり昔に買ったものやもらったもので、今でも大事にしてるものです。昔、父からプレゼントされたルイ・ヴィトンのバッグを今でも大事にしてます。

필릭스가 생각하는 ‘비주얼적으로 멋진 사람’이란 어떤 특장을 가진 사람인가요?

눈빛과 목소리까지 멋있는 사람이 정말 멋지다고 생각합니다.

フィリックスさんが考える「ビジュアル的に素敵な人」とは、どんな特徴を持った人ですか?

目つきや声まで素敵な人が本当に素敵だと思います。

주변의 증언을 들어보면, 필릭스는 맑은 기운을 가진 사람이더군요. 사실 직접 겪어보지 않아도 화면을 뚫고 그느낌이 전해질 때가 많죠. 스스로 생각하기에도 마음에드는 자신의 기질이 있나요?

마음에 드는 기질은 ‘행복’을 잘 느낀다는 점이에요. 저는 주변에 있는 사람들에게 힐링과 긍정적인 에너지를 많이 잘 전달하고 싶어요 제 이름 필릭스의 뜻도 행복이라고 합니다.

周りの証言を聞いていると、フィリックスはとても晴れやかなオーラを持った人なんです。実際に経験していなくても、画面からその気持ちが伝わってくることが多いです。ご自分で考えても、自分の好きな気質はありますか?

好きな気質は、「幸せ」を感じやすいということです。周りの人に癒しやポジティブなエネルギーをたくさん伝えたいと思ってますし、自分の名前であるフィリックスの意味も「幸せ」だそうです。

‘어릴 적 호주에서 보낸 행복한 시간’이라고 하면 떠오르는 장면은 뭔가요? 딱 들었을 때 머릿속에 떠오른 순간요.

학교 다니던 시절이 생각나는데요 아침 7시 10분에지하철을 타서는 창문 바깥으로 해가 뜨는 걸 보면서 힘을 많이 얻었습니다. 학교 생활도 즐겁게 기억하고 꿈을 꼭 이루고 싶어 했던 간절한 마음도 여전히 기억에 남아있어요 이렇게 데뷔하고 아티스트로 활동할 수 있다는 건행복한 일입니다.

「子供の頃、オーストラリアで過ごした幸せな時間」と聞いて、思い浮かぶシーンは何ですか?聞いた瞬間に頭に浮かんだ瞬間です。

学校に通ってた頃が思い浮かびますが、朝7時10分に地下鉄に乗って、窓の外に太陽が昇るのを見て、とても元気をもらいました。学校生活も楽しかったし、夢をどうしても叶えたいと思ってた切実な気持ちも今でも覚えてます。こうしてデビューし、アーティストとして活動できるのは幸せなことです。

필릭스를 말할 때 빼놓을 수 없는 것이 놀라울 정도로 딥한 그 ‘목소리’죠. 변성기를 겪기 전부터 목소리를 들었을 호주 가족들의 반응이 궁금하더라고요 스트레이 키즈의 곡마다 필릭스가 그 결정적인 목소리로 등장할 때 가족들도 놀랄 것만 같아요

처음 변성기가 왔을 때 너무나 당황했고 가족들도 신기해 했어요 ‘열두 살인데 어떻게 벌써부터 목소리가 이 정도로 저음이 될 수 있나 생각한 것 같아요 지금은 가족들도 ‘메뉴’, ‘매니악’ 같은 노래에서 저음으로 노래하는 제 목소리를 좋아하고 열심히 응원해줘요

フィリックスを語るときに欠かせないのが、驚くほどディープなあの「声」ですよね。変性期を経験する前から声を聞いたオーストラリアの家族の反応が気になりますね。Stray Kidsの曲ごとにフィリックスがその決定的な声で登場するとき、家族も驚くことでしょう。

最初に変性期が来たときは、家族もとても驚きました。「12歳なのに、どうしてもうこんなに低音が出るんだろう」と思ったようです。今は家族も「Menu」、「MANIAC」などの曲で低音で歌う僕の声が好きで、熱心に応援してくれてます。

스트레이 키즈의 지난 6년 동안 그룹이 한 단계 레벨업하게 된 계기는 언제 마련되었다고 생각하세요? 神메뉴’가 터닝포인트였다고 생각합니다. 우리의 음악과 색을 확실히 보여준 만큼 반응이 좋았던 것 같아요

Stray Kidsのこの6年間、グループがレベルアップするきっかけはいつ頃だと思いますか?

「God’s Menu」がターニングポイントだったと思います。僕たちの音楽と色を見せた分、反応が良かったと思います。

지금 생활에 온전히 적응하기 전, 나는 침착하게 나만의속도가 있는 사람인데 환경이 휘몰아치는 것 같을 때가있지 않았나요? 나를 둘러싼 모든 게 빠르게 돌아가고 아드레날린 넘쳐야 할 것 같은 느낌 당신은 인기 있는 K팝뮤지션의 라이프스타일 속에서 어떻게 중심을 잡으며 살려고 노력하나요?

누구나 자기만의 속도가 있는데 연습생 때는 새로운 환경에 맞추려고 하다 보니 힘든 점도 있어요 하지만 잘 적응해서 이렇게 지금의 포지션까지 왔다고 생각합니다. 저는 스트레스 받을 때는 일단 하나에하는 편이에요 일할 때 100% 최선을 다해 일삼고 밥 먹을 때 100% 맛있게 다 먹고 잘 때는 또 100%부조건에 충실하고 폰을 들여다보지 않고 바로 자려는 식으로 노력합니다. 인생 밸런스를 찾는 저만의 루틴이에요

今の生活に完全に適応する前は、私は落ち着いてマイペースな人なのに、環境が渦巻くような時がありましたよね?自分を取り巻く全てが速く回り、アドレナリンが溢れなければならないような感じ、あなたは人気K-POPミュージシャンのライフスタイルの中で、どのように中心を取りながら生きていくようにしていますか?

誰にでも自分のペースがあるのですが、練習生の時は新しい環境に合わせようとするので大変な点もありますが、うまく適応して今のポジションまで来たと思います。僕はストレスがある時はとりあえず1つに集中する方で、仕事をする時は100%最善を尽くして仕事をし、ご飯を食べる時は100%おいしく完食し、寝る時はまた100%副条件に忠実で、スマホを見ずにすぐ寝るように努力してます。人生のバランスを見つけるための僕なりのルーティンです。

마법처럼 한 가지 초능력을 선물로 받을 수 있다면 뭘 받고 싶어요?

모든 아픔과 병을 치유할 수 있는 능력을 받올 수 있다면 좋겠어요 그럼 바로 병원에서 많은 사람을 하고싶을 것 같아요

もし魔法のように、1つの超能力をプレゼントしてもらえるとしたら、何を貰いたいですか?

すべての痛みや病気を治すことができる能力をもらえたら、すぐに病院でたくさんの人を治したいですね。

지금 필릭스에게 작은 목표와 바람이 있다면요?

일단 정말 작은 목표를 말하자면, 게임을 좀 잘해보고 싶기도 해아티스트로서는 연습을 더 많이 하고 싶다는 마음도 있습니다.

今のフィリックスに、小さな目標や希望があれば教えてください。

まず、本当に小さな目標としては、ゲームをもう少し上手くなりたいという気持ちもありますし、アーティストとしてもっと練習をしたい気持ちもあります。

함성속에서 격렬한 공연을 마치고 나면 집에 돌아가 침대에 누워도 금방 잠들지 못할 것 같아요. 그런 날 필릭스 대체 어떤 느낌인지 나눠주실래요?

큰 음악과 항성을 오래도록 듣고 나면, 귀에서 윙 하는 소리가 남는 느낌이에요 잠들기 전에 계속 무대를 떠올리면 너무 기쁘고 만족스럽습니다. 아직 못 만난 우리 스테이를 스타디움 콘서트에서 만나고 싶습니다.

大歓声の中で激しい演奏を終えて、家に帰ってベッドに入っても、すぐには眠れないと思うんです。そんな日のフィリックスは、一体どんな感じなのか教えてください。

大きな音楽と星空を長時間聴いた後は、耳からウィーンという音が残る感じです。眠る前にずっとステージのことを思い出すと、とても嬉しく、満足感があります。まだ会ってない僕たちSTAYに、スタジアムコンサートで会いたいです。

SEUNGMIN 승민

<W Korea> 요즘 어떤 날들을 보내고 있나요?

승민 요새는 좀 무던하고 차분한 마음가짐을 갖고 지내는것 같아요! 여러 가지를 준비하느라 분주한 편이지만, 매일아침 눈들 때마다 감사함을 되새기고 있습니다.

SEUNGMIN スンミン

「W KOREA」 最近、どんな日々を過ごしていますか?

スンミン 最近、少し無頓着で穏やかな心構えで過ごしてるようです!いろいろな準備で忙しいですが、毎朝目を覚ますたびに感謝の気持ちを思い出してます。

Lose My Breath’는 처연한 선율과 감성이 두드러지는 곡이더군요. 보컬의 역할이 중요했겠어요.

스트레이 키즈가 거의 처음으로 완전 팝 장르를 부른 건데요 요즘 음악시장에서 추구하는 트렌디함을 담은 동시에 멜로디가 돋보이는 저희의 목소리를 내내 들려드릴 수 있어서, 보컬인 저는 이 프로젝트를 준비하면서 무척 좋았어요

「Lose My Breath」は、切ないメロディーと感性が際立つ曲ですね。ボーカルの役割が重要だったと思います。

Stray Kidsがほぼ初めて、完全にポップなジャンルを歌ったのですが、最近の音楽市場が求めるトレンディさを盛り込みながら、メロディーが際立つ僕たちの声をずっと聴かせることができたので、ボーカルである僕はこのプロジェクトを準備しながらとても嬉しかったです。

드라마 <야한 사진관>에 흐르는 감미로운 목소리의 주인공이 승민 씨였어요. ‘우리 만남은 우연이었을까요’라는OST 잘 들었습니다. 혹시 보컬리스트로서는 최근 어떤 화두를 품고 있나요?

우선, 노래 들어주셔서 감사합니다.요즘 저는 시간이 지남에 따라 어딘가 깊어진 제 목소리를 받아들이고, 여러 가지로 연구 중입니다. 호흡을 더 깊게 내려서 깊은 소리를 낼 건지, 호흡을 얕게 써서 빠르게 리듬을 가져갈 건지 등을요 곡 분위기에 맞춰 제 본래 목소리를 잃지 않는 톤 안에서 자유롭게. 또 맛있게 부르자는 생각으로 제 포지션에 임하고 있습니다. 점차 깊어지는제 목소리를 잘 들어주시면 감사하겠어요.

ドラマ「ザ・ミッドナイトスタジオ」に流れる甘い声の主人公がスンミンさんでした。「私たちの出会いは偶然だったのでしょうか」というOSTをよく聞きました。もしかしたら、ボーカリストとして最近どんな話題を抱いていますか?

まず、歌を聴いてくださってありがとうございます。最近、僕は時間が経つにつれてどこか深くなった自分の声を受け入れ、いろいろと研究中です。呼吸をもっと深くして深い音を出すのか、呼吸を浅く使ってリズムを速く取るのかなど、曲の雰囲気に合わせて、自分の本来の声を失わない範囲で自由に、また、おいしく歌おうという気持ちで自分のポジションに臨んでます。だんだん深くなっていく僕の声をよく聴いていただけたら嬉しいです。

‘노래를 정말 잘한다’는 건 뭘 말하는 걸까요? 기술적인것, 감정적인 것, 표현력, 그만의 개성, 뭐 여러 가지가 있잖아요.

전달력이 좋은 가수도 있고, 미친 가창력의 가수도 있고, 누가 감히 따라 할 수 없는 개성을 보유한 가수도 있고 그런데 ‘노래를 잘하는 사람이라면 어느 누가 그 사람의 노래를 듣든 그 사실을 알아차리게 만드는 것 같아요 첫 소절을 시작할 때 ‘나는 어떤 노래를 부르고 있는 사람인가를 청자들에게 바로 가닿게 하는 것. 이걸 말로 정확하게 표현하기는 어렵지만요. 저는 아직도 저의 무기를 계속 찾아가는 중입니다.

「歌が本当に上手い」とはどういうことでしょうか?技術的なもの、感情的なもの、表現力、その人の個性、いろいろありますよね。

伝え方の上手い歌手もいれば、めちゃくちゃ歌唱力のある歌手もいれば、誰にも真似できない個性を持った歌手もいますが、「歌が上手い人というのは、誰が聴いてもその人に気づかせること」だと思います。最初の一節を始めるときに、「僕はどんな歌を歌っている人なんだろう」と聴き手にすぐに伝わること。それを言葉で正確に表現するのは難しいですが、僕はまだ自分の武器を探し続けてるところです。

승민 씨가 정말 좋아하는 보컬리스트에 대해 얘기해주세요. 그 보컬의 어떤 면이 그렇게 훌륭한가요?

태양 선배님과 도경수 선배님을 좋아해요. 어딘가 단단하면서 듣는 사람의 가슴에 박히는, 금세 와닿는 감성을 가지고 있지만, 그러면서도 남이 절대 쉽게 따라 할 수 없는 소리를 가지고 계신다고 할까요. 그런 부분들을 저도 추구하고 있기에 대단하다고 생각해요

スンミンさんが、本当に好きなボーカリストについて教えてください。そのボーカリストのどのようなところが素晴らしいですか?

テヤン先輩とド・キョンス先輩が好きです。どこかしっかりしていて、聴いてる人の胸に突き刺さるような、ぐっとくるような感性を持っていて、それでいて他人には絶対に真似できない音を持ってるというか。そういうところを僕も追求してるので、すごいなと思います。

송민 씨가 어릴 적 누군가의 앞에서 노래 불렀을 때 작은 환호를 받은 그 최초의 기억에 대해 듣고 싶네요.

학창 시절에 친구들 앞에서 흥얼거리거나 같이 노래방에 가면 목소리 좋고 특이하다는 말은 좀 들어봤어요 하지만 저는 짧은 연습생 기간을 거치고 데뷔 이후 죽기 살기로 해서 여기까지 온 케이스라 과거에 내가 그렇게 잘한다고 느낀 기억은 많지 않네요

スンミンさんが幼い頃、誰かの前で歌を歌った時、小さな歓声を受けた最初の思い出について聞きたいです。

学生時代に友達の前で口ずさんだり、一緒にカラオケに行くと声質が良くて珍しいという話は聞いたことがありますが、僕は短い練習生期間を経てデビュー後、死ぬ気で頑張ってここまで来たので、過去に自分がそんなに上手だと感じた記憶はあまりないですね。

승민이라는 사람을 표현할 수 있는 단어 세 개를 꼽아본다면요? 참고로 저는 이런 댓글을 본 적이 있습니다. ‘김승민이라 쓰고, 광기라고 읽는다.’ 미성의 보컬로만 알고 있다가 깜짝 놀랐네요.

꾸준함, 차분함, 때로는 광기.

スンミンという人を表現できる言葉を3つ挙げるとしたら?ちなみに、私はこのようなコメントを見たことがあります。「スンミンと書いて、狂気と読む」、美声のボーカルとしか知らなかったので驚きました。

安定感、落ち着き、時には狂気。

어떤 경우에 따분함을 느끼세요?

저는 멤버들과 재밌게 보내는 순간이 많아서, 혼자서도 따분함을 별로 안 느끼는 편이긴 해요!

どんな時に退屈を感じますか?

僕はメンバーと楽しく過ごす瞬間が多いので、一人でいても退屈をあまり感じない方です!

멤버들의 면면을 보면 자신을 그렇게 내세우지 않는데도 이상하게 자부심이 느껴져요. 여러분에게는 어떤 견고함이 있는 것 같아요. ‘우리는 스스로 태어나, 스스로의 음악을 한다’는 전제가 그런 기운을 만들어내는 걸까 짐작해봅니다. 승민 씨는 스트레이 키즈의 멤버로서 또는 아티스트로서 어떤 자부심이 있죠?

어디에 가든 멤버들과 함께 라서 든든하고, 또 뿌듯하고, 여덟 명이 진심으로 뭉칠 수 있기 때문에 자부심이 있습니다. 저희는 정말 진심으로 이 생활을 좋아해요. 그렇기에 많은 것들을 버티고 이겨내고 활동하는 것 같습니다. 저희끼리 똘똘 뭉쳐서 만들어내는 음악과 무대로 많은 분들의 공감을 끌어낼 수 있다는 점에 자부심이 생겨요 그 점을 감사하게 생각합니다.

メンバーの面々を見ると、自分たちをそんなにアピールしていないのに、不思議とプライドがあるんですよね。皆さんには、ある種の堅実さがあるような気がします。「私たちは自分たちで生まれ、自分たちの音楽をする」という前提が、そのようなオーラを生み出しているのかなと推測しています。スンミンさんは、Stray Kidsのメンバーとして、あるいはアーティストとしてどんな誇りを持っていますか?

どこへ行ってもメンバーと一緒なので心強く、また誇らしく、8人が心から団結できることに誇りを持ってます。僕たちは本当に心からこの生活が好きなので、いろんなことを乗り越えながら活動してるような気がします。僕たち同士が団結して作り出す音楽とステージで、多くの方の共感を得られることに誇りを持ってますし、そのことに感謝してます。

지난 시간을 돌이켜봤을 때 ‘우리가 이젠 정말 인정받았구’나’, ‘우리의 진심과 노력으로 이런 날이 왔구나’라고 유독 뿌듯해한 때가 있나요?

정말 많은 일들이 있는데요. 작년에 있었던 일 중에서 꼽아보자면 VMA에서 상을 받고 ‘특’을 부른 것. 언제 또 할 수 있는 경험일까 싶어요 계속 그런 순간을 만들어내서 팬들에게 선물하자는 생각을 해봅니다.

過去を振り返ってみて、「私たちは今、本当に認められたんだ」とか、「私たちの真心と努力でこんな日が来たんだ」と特別に誇りに思ったことはありますか?

本当にたくさんありますが、去年あったことの中で挙げるとしたら、VMAで賞をもらって「S-Class」を歌ったこと。いつまたできる経験なんだろうと思って、これからもそんな瞬間を作り出し、ファンにプレゼントしようと思ってます。

롤라팔루자 파리 헤드라이너로 대형 페스티벌 무대를 치른 경험은 어땠나요? 공연을 사방이 뚫린 야외에서 하느냐, 스타디움에서 하느냐, 혹은 실내에서 하느냐에 따라 공연자가 느끼는 컨디션이 다르잖아요. 무대에 선 사람만이 아는 예민한 지점들이 궁금해요.

컨디션을 생각하면, 저는 바깥 공기 마시면서 노래할 수 있는 야외 무대가 제일 좋았던 것 같아요 롤라팔루자는 밤 공연이라 적당히 시원하기도 했고 저희가 공연할 때 화약 같은 무대 장치들을 많이 사용하는 편인데, 그 잔해를 지속적으로 마시다 보면 목소리가 갈릴 때도 있거든요 그런데 야외 공연장이면 그런 잔해도 다 날아가니까 깨끗한 목소리를 마이크에 담을 수 있어서 좋아요 올해 많은 활동과 공연을 하려고 준비 중이에요 차츰 하나씩 공개할 생각에 설렙니다!

ロラパルーザ・パリのヘッドライナーとして、大きなフェスティバルのステージに立った経験はいかがでしたか?公演を四方八方に囲まれた野外でやるか、スタジアムでやるか、あるいは屋内でやるかによって、パフォーマーが感じるコンディションが違いますよね。ステージに立った人にしかわからない微妙なポイントが気になります。

コンディションを考えると、僕は外の空気を吸いながら歌える野外ステージが一番良かったと思います。ロラパルーザは夜の公演なので、適度に涼しかったし、僕たちが公演するとき、火薬のような舞台装置をたくさん使うのですが、その残骸を継続的に飲んでると声が割れることもあるのですが、野外公演場だとその残骸も全部飛んでいくので、きれいな声をマイクに収めることができるのでいいです。今年は多くの活動や公演を準備中で、少しずつ公開することを考えてワクワクしてます!

데뷔 7년 차입니다. 그 시간을 거쳐 지금 남아 있는 교훈은 뭔가요?

무엇보다 본업 잘하자. 기분이 태도가 되게 하지 말자. 주변에서 우리를 도와주는 많은 분들에 대한 감사함을 잃지 말자. 이런 생각을 하며 지냅니다.

デビュー7年目ですが、その時間を経て今残っている教訓は何ですか?

何よりも本業を頑張ろう、気分が態度にならないようにしよう、周りで助けてくれるたくさんの人たちへの感謝の気持ちを失わないようにしよう、そう思いながら過ごしてます。

음악과 팬을 제외하면 승민 씨에게 남는 중요한 것은 뭐죠?

음・・・ 팬들과 음악을 제외하면 글쎄요. 저한테는 가족, 친구, 스키지기밖에 없겠네요.

音楽とファンを除けば、スンミンさんにとって大切なものは何ですか?

う~ん… ファンと音楽を除けば、そうですね。僕には家族、友達、スキー仲間しかないですね。

I.N 아이엔

<W Korea> 혹시 막내인 아이엔보다 팀에서 더 막내 같은 한 명이 있다면 누군가요?

아이엔 필릭스 형이요. 풍겨오는 분위기가 맑고, 햇살 같, 행복 그 자체라서 저보다 막내같이 보이는 면이 많다고 느껴요

I.N アイエン

「W KOREA」 もしかしたら、最年少のアイエンより、チームで最年少らしい人がいるとしたら誰ですか?

アイエン フィリックス兄さんです。明るく、太陽のような、幸せそのものなので、僕より末っ子に見える面が多いです。

여전히 보컬 레슨을 받는다죠? 매니저님이 아이엔씨의 그런 성실함과 꾸준함을 칭찬하더라고요.

제 색깔을 잘 보여줄 수 있는 보컬리스트가 되고 싶어서 매일 연구 중입니다.

今でもボーカルのレッスンを受けているそうですが、マネージャーさんがアイエンさんのその真面目さとコツコツを褒めていました。

自分の色をしっかり出せるボーカリストになりたいので、日々研究中です。

아이엔씨가 특히 좋아하는 보컬리스트는 어떤 매력과 개성을 가진 이들인가요?

계속 듣고 싶게 만드는 가수가 정말 잘하는 가수라고 생각합니다. 저도 한 번 들으면 계속 듣고 싶은 가수가 되고 싶어요.

アイエンさんが特に好きなボーカリストは、どんな魅力や個性を持った人たちですか?

ずっと聴きたくなるような歌手は本当に上手い歌手だと思います。僕も一度聴いたらずっと聴きたくなるような歌手になりたいです。

스트레이 키즈는 강렬함이 휘몰아치는 스타일의 음악을 주로 선보였죠. 무게감 있는 록 사운드가 들릴 때도 있고 다양한 사운드 소스를 사용하는 편이고요. 그런 곡에 아이엔의 감미로운 음색이 있어서 매력적인 밸런스가 이루어자는 것 같아요. 스스로는 팀에서 자신의 보컬이 어떤 역할을 한다고 생각하세요?

스키즈의 노래가 워낙 강렬한편인데, 그 강렬함 속에서 분위기를 중화하는 역할을 담당하는 것 같다고 저도 생각합니다.

Stray Kidsは強烈さが渦巻くような、スタイルの音楽が多いですよね。重厚なロックサウンドが聴こえることもあれば、様々なサウンドソースを使うこともあります。そんな曲にアイエンの甘い音色が加わることで、魅力的なバランスが取れていると思います。ご自分では、チームで自分のボーカルがどのような役割を果たしていると思いますか?

Stray Kidsの歌がすごく激しいので、その強烈さの中で雰囲気を和らげる役割を担ってるようにも思います。

아이엔씨가 2020년 트로트 장르에 도전하는 방송 프로그램에 출연한 걸 뒤늦게 알고 저 놀랐잖아요. 스트레이키즈와 트로트라니요! 혹시 그때 집안 어른들에게 피드백 받기도 했나요? ‘좀 더 간드러지게 해봐라’ 같은.

하하. 피드백을 따로 받은 적은 없었던 것 같아요(웃음). 어릴 때 트로트를 많이 듣기도 했고 부모님이나 할머니 앞에서 트로트 곡을 자주 부르곤 했기 때문에 자연스럽게 관심이 있었어요

アイエンさんが2020年にトロットジャンルに挑戦する、放送番組に出演したのを後から知って驚きましたよね。Stray Kidsとトロットなんて!もしかして、その時に家の大人たちからフィードバックはありましたか?「もっとシンプルにやれよ」みたいな。

ハハ。フィードバックを受けたことはなかったと思います。(笑) 子供の頃、トロットをよく聴いてたし、両親や祖母の前でトロットをよく歌ってたので、自然と興味がありました。

요즘 머릿속에 가장 크게 자리한 화두나 고민은 뭔가요?

여러 가지 새로운 모습을 많이 보여드리고 싶은데, ‘어떤 방식으로 보여드릴 수 있을까 하는 고민을 많이 합니다.

最近、一番頭の中にある話題や悩みは何ですか?

いろいろな新しい姿をたくさんお見せしたいのですが、「どのような形でお見せできるのか」ということを考えてます。

최근 스스로 생각해도 ‘나 잘했다’ 싶은 일이 있나요? ‘어쨌든 했다는 것만으로 잘한 거다’ 하면서 나를 칭찬할 수도 있고요.

저는 다소 아쉬운 하루를 보냈더라도 매일 작은 부분 하나씩은 스스로 칭찬을 해주는 편인데요 음. 잘하고 있다’라고 매일매일 칭찬해주는 그런 저를 칭찬하고 싶습니다.

最近、自分で考えても「よくやった」と思うことはありますか?「とにかく、やっただけでよくやった」と自分を褒めることもあります。

僕は多少残念な一日を過ごしたとしても、毎日小さな部分一つずつは、自分自身を褒めてあげる方なんですけどね。「よくやっている」と毎日毎日褒めてあげる、そんな自分を褒めてあげたいです。

최근에 ‘어? 나한테 이런 면이 있었나? 싶었던 작은 발견을 한 경우는 혹시 있나요?

잘 몰랐는데, 음식 사는 데 지출이 꽤 크더라고요. 조금 줄여보려고 해요(웃음).

最近、「えっ、私にもこんなところがあったんだ」と思うような小さな発見をしたことはありますか?

よく知らなかったんですけど、食費が結構多いんですよ。もう少し減らそうと思ってます。(笑)

아이엔씨가 신발 덕후라고 들었습니다. 주로 스니커즈를 가지고 있나요? 자랑 좀 해보세요.

네, 구두보다는 스니커즈를 좋아하는 편이에요 스니커즈 20켤레 이상 가지고있는 것 같습니다.

アイエンさんは靴好きと聞きました。主にスニーカーをお持ちですか?自慢を教えてください。

はい、靴よりもスニーカーが好きで、スニーカーは20足以上持ってるみたいです。

스니커즈 끈을 3초 만에 묶는 진기한 모습을 영상으로 봤어요

유튜브에서 보고 신기해서 따라 해봤습니다(웃음).

スニーカーの靴ひもを3秒で結ぶという不思議な方法を動画で見ました。

YouTubeで見て面白かったので真似してみました。(笑)

아이엔씨가 생각하는 멋진 패션, 멋진 비주얼은 어떤 스타일인가요?

멋지다고 생각하는 패션 스타일이 딱 정해져 있지는 않아요. 저는 그냥 괜찮은 아이템이 보이면 제가가지고 있는 옷이랑 조합해보고, 제가 입고 싶은 대로 입는 편이에요

アイエンさんが考える素敵なファッション、素敵なビジュアルとはどのようなスタイルですか?

カッコイイと思うファッションスタイルは決まっているわけではないんです。ただ、いいアイテムがあったら、自分が持ってる服と組み合わせてみたり、自分が着たいように着たりすることが多いですね。

그럼 자신에게 가장 잘 어울리는 스타일은 찾았어요?

여러 가지 좋아하는 옷을 사보고 다양하게 조합해보기도 하면서 저만의 스타일을 찾아가고 있어요

では、自分に一番似合うスタイルは見つかりましたか?

いろいろな好きな服を買って、いろいろと組み合わせてみたりして、自分だけのスタイルを模索してます。

처음으로 꽤 큰돈 들여 구입한 내돈내산 패션 아이템은 뭐죠?

스니커즈였던 것 같아요. 120만원 정도였는데, 정산을 처음으로 크게 받았을 때 마음먹고 산 기억이 있어요

初めて大金を出して購入した、自腹で買ったファッションアイテムは何ですか?

スニーカーだったと思います。120万ウォンくらいだったんですけど、初めて会計が高かったときに、思い切って買った記憶があります。

아이엔 씨가 기대하고 바라는 미래에 대해 듣고 싶어요. 아이엔 개인으로서 그리고 아티스트로서 어떤 인물로 자라 있기를 그려보나요?

꼭 많은 사람들에게 기억되진 않더라도, 소소하게 음악 하면서 좋은 노래를 많이 들려드리고 싶어요 절 좋아하고 아껴주고 사랑해주는 사람들에게 보답 할 수 있는 가수가 되고 싶고요 보답할 능력치가 될 때까지 더 노력하겠습니다.

アイエンさんが期待する未来についてお聞きしたいのですが、アイエンさん個人として、そしてアーティストとして、どのような人物に成長することを描いていますか?

必ずしも、多くの人に記憶されるわけではなくても、ささやかに音楽をしながら、良い歌をたくさん聴かせてあげたいです。僕を好きで、大切にしてくれて、愛してくれる人に報いることができる歌手になりたいですし、報いることができる実力がつくまで、もっと頑張ります。